Italian kielen tietoutta netistä metsästäessäni löysin myös sanoja, jotka löytyvät sekä suomen että italian kielestä. Muutama suomen kielen sana onkin sellainen, että Emma voi ne kuullessaan kokea pientä hämmennystä. Esimerkiksi suomen sana matto tarkoittaa italiaksi hullu. Vene puolestaan on italiaksi suonet. Muitakin ulkoasultaan samanlaisia mutta eri asiaa tarkoittavia sanoja näistä kahdesta kielestä löytyy. Tässä muutama sanapari: pelle=nahka; nero=musta; timo=kateenkorva; peli=karvat; piano=hiljaa, kerros, taso; puro=puhdas, pelkkä, raaka; lume=lamppu,valo; suo=hänen; suola=jalkapohja; pala=kauha,siipi; asta=salko,keihäs... jne. Jos jotakuta kiinnostaa italia-suomi-sanojen vertailu, niin itse käytin haussa sanakirja.org-sivustoa.
Jotain muutakin konkreettista on tässä tullut tehtyä liittyen Emman tuloon ja italian kieleen. Liimasin nimittäin Lotan kanssa jääkaapin oveen liitutaulutarran, johon koostimme muutaman yleisimmän sanan/sanonnan suomeksi ja italiaksi. Toiveena on, että sanalistasta on Emmalle hyötyä suomen kielen opinnoissa.
Jääkaapin oven liitutaulutarralle syntyi muutama suomenkielinen lause italiaksi :) |
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti